What does this Unimoji phrase mean? Translate it into your native language and comment below. 🤔
We’re looking for a song name this time, just a hint. 😉
Last week’s correct answer is “don’t buy a pig in a poke”. A “poke” is a sack or bag and it’s still used in some English-speaking places. Many of you might think that the trick is that somebody is trying to cheat one by selling a pig in a bag, instead of something valuable. However, the origin of the phrase is completely opposite. In Late Middle Ages, a pig was a valuable source of meat and thus, some people tried to cheat by selling a cat or dog in a closed bag, which were far less valuable than a pig at those times.
Let my pain heal yours, Until he hurts you then I strike like pain dealers
She said "I love Breck, but you only love pain like killers,
Baby, I promise, If I still had a heart I'd surely steal yours, but ‘Ill never be selfish
So Ill just suffer ,while we work and build yours, She said YB!, Why ME? And I tell I was once a man
But now Im just beastly….Someone please kill me put me on wall to see, Im sure my skins worth more than my love and mentality " Yung Breck new songs drop on iTunes, Spotity blah blah blah tomorrow.... but hurry WHILE supplies rott